Manténgase al día con el último consejo de desarrollo profesional e información.
¿Necesita encontrar un artículo o un puesto?
Escriba su busque por palabra clave o terminología para encontrar información relevante.
Buscar artículos y publicaciones.
A partir del 1 de enero de 2019, los Asistentes de Documentos Legales (LDA) y los Asistentes de Detención Ilícita (UDA) deben completar 15 horas de cursos de educación legal continua de MCLE durante el período de dos años anterior a la renovación. La educación ética legal ya no es necesaria como parte del requisito de MCLE de 15 horas. El Código de Profesiones Comerciales § 6402 fue modificado por Stats. 2018, cap. 776, sec. 2. (AB 3250)
Citación: https://leginfo.legislature.ca.gov/faces/codes_displaySection.xhtml?sectionNum=6402.2.&lawCode=BPC
Los propietarios de empresas del Asistente de Documentos Legales (LDA) nuevos y existentes preguntan qué entidad debe ser su negocio. De acuerdo con las instrucciones de la Secretaría de Estado de California, los negocios basados en servicios no pueden operar a través de LLC a menos que haya una cláusula afirmativa en el Código de Profesiones Empresariales de California que autorice a la profesión sujeta con la capacidad de hacerlo.
No existe tal cláusula bajo el Código de Profesiones Comerciales de LDA (ver BPC § 6400 y siguientes) Debido a que el BPC no contiene cláusula de autorización para que la profesión de LDA funcione a través de LLC, por lo tanto, los LDA se limitan a la incorporación o propiedad exclusiva.
De hecho, los proveedores de servicios profesionales como Independent Paralegals, LDAs no pueden formar una LLC. Según CA CORP Sección 17701,04.:
(e) Nada en este título se interpretará que permita a una sociedad de responsabilidad limitada nacional o extranjera prestar servicios profesionales, como se define en la subdivisión (a) de la Sección 13401 y en la Sección 13401.3, en este estado. 13401. Como se utiliza en esta parte: (A) “Servicios profesionales” significa cualquier tipo de servicios profesionales que puedan ser prestados legalmente sólo de acuerdo con una licencia, certificación o registro autorizado por el Código de Negocios y Profesiones, la Ley Quiropráctica o la Ley Osteopática. 13401.3. Como se utiliza en esta parte, «servicios profesionales» también significa cualquier tipo de servicios profesionales que puedan prestarse legalmente sólo de conformidad con una licencia, certificación o registro autorizado por la Ley de corredores de barcos y yates (Artículo 2 (comenzando con la Sección 700) del Capítulo 5 de la División 3 del Código de Puertos y Navegación).
(e) Nada en este título se interpretará que permita a una sociedad de responsabilidad limitada nacional o extranjera prestar servicios profesionales, como se define en la subdivisión (a) de la Sección 13401 y en la Sección 13401.3, en este estado.
13401. Como se utiliza en esta parte: (A) “Servicios profesionales” significa cualquier tipo de servicios profesionales que puedan ser prestados legalmente sólo de acuerdo con una licencia, certificación o registro autorizado por el Código de Negocios y Profesiones, la Ley Quiropráctica o la Ley Osteopática.
13401.3. Como se utiliza en esta parte, «servicios profesionales» también significa cualquier tipo de servicios profesionales que puedan prestarse legalmente sólo de conformidad con una licencia, certificación o registro autorizado por la Ley de corredores de barcos y yates (Artículo 2 (comenzando con la Sección 700) del Capítulo 5 de la División 3 del Código de Puertos y Navegación).
Sabian que algunos formularios estan en espanol en la pagina web https://www.courts.ca.gov/forms.htm
Pueden proveer estos documentos a sus clientes para que los clientes entiendan los formularios.
Es probable que el programa que utiliza ya haya actualizado los formularios automáticamente para que no tenga que preocuparse, pero siempre es una buena idea consultar los últimos cambios en los formularios del Consejo Judicial que ocurren durante todo el año.
https://www.courts.ca.gov/3020.htm
Latest Judicial Council Form Changes
Entrusted to, The responsibility of
Tiene a su cargo la redacción del informe. She is responsible drafting the report.
To deliver something to (a person) under a charge or duty; To give (something) over to the care of another
Entregar algo a (una persona) bajo un cargo o deber; Para dar (algo)
Citación: Spanish-English Dictionary of Law and Business; FindLaw al cuidado de otro
LISTA DE FORMULARIOS DEL CONSEJO JUDICIAL
Formularios Nuevos y revisados [Efectivo el 24 de mayo de 2021]
Alojamientos
UD-101 Portada obligatoria del demandante y alegaciones complementarias — Alojamiento
UD-105 Respuesta: Alojamiento
UD-120 Verificación lateral por parte del arrendador con respecto a la asistencia para el alquiler
***********
PUBLISHERS LIST JUDICIAL COUNCIL FORMS New and revised [Effective on May 24, 2021]
Unlawful Detainer
UD-101* Rev. 4 sides Plaintiff's Mandatory Cover Sheet and Supplemental Allegations—Unlawful Detainer
UD-105 Rev. 5 sides Answer—Unlawful Detainer
UD-120* Rev. 1 side Verification by Landlord Regarding Rental Assistance
Antes de contratar o contratar a un Asistente de Documentos Legales, solicite una prueba de registro actual. Pide prueba de licencia o registration. Busca un profesional en nuestro directorio.
A partir del 1 de enero de 2016, BPC §6402, nuestro requisito de registro ha cambiado. Ya no estamos obligados a registrarnos en cada recuento en el que realizamos negocios. Ahora podemos ofrecer negocios en CUALQUIER condado en todo California y solo estamos obligados a registrarnos en el condado en el que se encuentra nuestro principal lugar de negocios, y en el que mantenemos una sucursal.
"Un asistente de documentos legales o un asistente de detención ilegal será registrado de acuerdo a este capítulo por el secretario del condado en el condado en el cual su principal lugar de negocios está ubicado, y en el cual ellos mantienen una oficina de sucursal..."
Hasta la fecha, el Departamento de Asuntos del Consumidor aún no ha actualizado nuestro contrato legal para cumplir con la Sección 6402 de BPC.
7. Como requiere la ley, he presentado una fianza o he hecho un depósito en efectivo y me he registrado como asistente de documentos legales en cada condado donde voy a realizar servicios en su nombre.
7. Como requiere la ley, he presentado una fianza o he hecho un depósito en efectivo y me he registrado como asistente de documentos legales en el condado donde se encuentra mi principal lugar de negocios, y en cualquier condado en el que este negocio mantiene una sucursal.
Citación: https://govt.westlaw.com/calregs/Document/I3356854BB1E74FDB8181ECEA71C00C39?viewType=FullText&originationContext=documenttoc&transitionType=CategoryPageItem&contextData=(sc.Default)
Atención Consultores de Inmigración (ultimas noticias):
La semana pasada, el Senador Caballero pospuso la acción sobre el proyecto de ley Senatorial 670. Solicitó que el proyecto de ley se coloque en el expediente inactivo del Senado hasta Enero de 2022.
Informacion previa sobre esta propuesta ley:
Como está escrito, el proyecto de ley no permitiría a los [Preparadores de Formularios de Inmigración] manejar:
Antes de su aplazamiento, el proyecto de ley fue enmendado para incluir dos prohibiciones adicionales:
Recuerde, estas enmiendas solo entrarán en vigor si o cuando se apruebe el mandato.
Le recomendamos unirse a la coalición de Consultores de Inmigración de la Asociación Nacional de Notarios para asegurarse de que su voz sea escuchada.
El Contacto: Bill Anderson Vice President, Government Affairs banderson@nationalnotary.org
In exchange for, In consideration of
Something bargained for and received by a promisor from a promisee. Common types of consideration include real or personal property, a return promise, some act, or a forbearance. Consideration or a valid substitute is required to have a contract.
Algo que ganaba y recibía un promisor de un promisee. Los tipos comunes de consideración incluyen la propiedad real o personal, una promesa de retorno, algún acto, o una tolerancia. Se requiere una consideración o un sustituto válido para tener un contrato.
Citación: Spanish-English Dictionary of Law and Business; Cornell Law School
Los miembros son bienvenidos a contribuir.
Por favor, comuníquese con nosotros y publique su artículo.
© 2021 CONECTANDO LATINOS CORPORATION
Llame o Envíanos un fax Oficina: (702) 941-1040 Fax: (415) 964-4557
Direccion: 4830 Mission Street, Ste 100San Francisco, CA 94112